프랑스친구들이 출산을 해서 병원에 놀러간 적이 여러번되는데,

그때마다 (아직도) 나는 놀란다.

어제 애기 낳은 애엄마가 그냥 아무렇지 않게 일반사람들같이 걸어다니고,

끈나시입고, 병실에 식사는 일반식이다. 파스타, 빵, 과일, 스프....

애기도 바로 엄마와 같은 병실에 있다.

우리는 신생아끼리 모아두던데....

 

 

이번에 애기 낳은 친구는 (자연분만) 의사가 애기가 나올때 애기 머리를 잡고 빼다가 두피가 까져서 피나는 일이 있었단다.

나는 애기 태어난지 2일되는날 갔었는데, 머리에 딱지가 4-5센티미터있었다.

이 쪼끄만 애기한테 4-5센티미터는 엄청난 상처인데...

막상 애기부모인, 친구들은 대수롭지 않게 얘기하길래 뭐 나도 별 말은 안했지만, 좀 놀라웠다.

 

프랑스는 출생신고를 5일안에 해야한다.

(출산한 날 빼고 다음날부터 센다. 그리고 주말과 공휴일이 끼어있으면 그것도 뺀다.)

이 기간안에 출생신고를 못하거나 안하면 법원까지 간다. 그리고 타당한 이유가 있는지 따진후, 벌금이 부과되기도 한다.

 

우리나라는 한달이던데...(우리도 이 기간안에 안하면 과태료가 부과된다고 한다.)

저번에 한국친구가 아기 이름을 정하지 못해서 신고를 못하고 있는 것을 본적이 있다.

한달의 시간이 있으므로 가능한 일인것같다.^^

 

발췌 https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/F961

Déclaration de naissance

Vérifié le 06 mars 2017 - Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre), Ministère chargé de la justice

La déclaration de naissance est obligatoire pour tout enfant. Elle doit être faite par une personne ayant assisté à l'accouchement (en pratique, c'est souvent le père). En cas de naissance d'un enfant français à l'étranger, la déclaration de naissance doit être faite selon des formalités spécifiques. La déclaration permet d'établir l'acte de naissance.

 

Délai

La déclaration doit être faite dans les 5 jours qui suivent le jour de l'accouchement.

Le jour de l'accouchement n'est pas compté dans le délai de déclaration de naissance.

Si le dernier jour tombe un samedi, un dimanche, un jour férié ou chômé, ce délai est prorogé jusqu'au premier jour ouvrable suivant.

Une naissance, qui n'a pas été déclarée dans ce délai, ne peut être inscrite sur les registres que sur présentation d'un jugement rendu par le tribunal de grande instance du lieu de naissance de l'enfant.

Posted by 라사제쓰
l